《瘍醫大全》

清 顧世澄

目錄

心氣虛,則脈細;肺氣虛,則皮寒;肝氣虛,則氣少;腎氣虛,則泄利前後;脾氣虛,則飲食不入。
醫學百科APP(安卓 | iOS | Windows版)

您的醫學知識庫 + 健康測試工具

https://www.wiki8.cn/app/

救溺水門主論

急倒提出水,用牛一頭,令橫臥,以腹臥牛脊上,牽牛緩行,令吐出腹中之水,用老薑擦牙即活。口噤者撬開,橫一箸於牙間,使水得出。如無牛用鍋覆地,將溺人臍對鍋臍俯臥,腳後稍高,用手託其頭,水出即活。或者皁角末用綿紙捲成條,通其穀道,其水自出。大約倒提出水時,人硬可救,如已綿軟,是回過水不能救。用搐鼻通天散吹鼻中,得嚏即蘇。(搐鼻通天散豬牙皁角去皮弦一兩,北細辛去葉,半夏各五錢,共研細末,每用一二分吹鼻中。)溺水及服金屑者,用鴨血灌之。錢青掄曰∶溺死切忌倒提出水,火烘無救,用鍋子合地,急將死者臍對着鍋臍覆上,用人扶牢,徐徐推鍋轉移走,箸夾口中,出腹中之水,其人即活。澄曰∶凡水溺之人,夏天可救,冬天難救,撈起時切勿倒控,急急將口撬開,橫銜箸一隻,使可出水。用竹管吹其兩耳,研生半夏末吹其鼻孔,用皁角末置管中,吹其穀道。如系夏月,用牛一隻,將溺人肚皮橫覆牛背之上,兩旁令人扶住,牽牛緩緩行走,腹中之水,自然從口中大小便流出。再用蘇合丸化開灌之,或生薑汁灌之。若無牛以活人仰臥,令溺人如前將肚皮橫覆活人身上,活人將身子微微動搖,水亦可出。若一時無牛,活人不肯爲,即用栲栲一隻,將溺人覆其上亦可。又曰∶如系冬月,急將溼衣解去,一面炒鹽用布包熨臍,一面濃鋪被褥,取竈內暖草灰多多鋪於被褥之上,令溺者覆臥其上,肚下墊以棉枕一個,仍用草灰將遍身覆蓋,灰上再加濃被,不可把灰眯於眼內。即撬口銜箸,灌蘇合丸生薑湯,吹耳鼻穀道等法,冬夏一般。急救醒後宜少飲溫酒,夏天只與清粥飲之。蓋灰性暖而能拔水,凡蠅溺水而死者,以灰埋之,少頃即活,以其明驗也。又曰∶溺水死者,鴨血灌之,立活。