《黃帝內經太素》

唐 楊上善

目錄

心氣虛,則脈細;肺氣虛,則皮寒;肝氣虛,則氣少;腎氣虛,則泄利前後;脾氣虛,則飲食不入。
醫學百科APP(安卓 | iOS | Windows版)

您的醫學知識庫 + 健康測試工具

https://www.wiki8.cn/app/

三變刺

平按∶此篇自篇首至末,見《靈樞》卷二第六《壽夭剛柔》篇,又見《甲乙經》卷十第一。黃帝問曰∶餘聞刺有三變,何謂三變?伯高答曰∶有刺營者,有刺衛者,有刺寒痹之留經者。黃帝問曰∶刺三者奈何?(平按∶《靈樞》三下有變字。)伯高曰∶刺營出血刺衛者出氣,刺寒痹內熱。(刺營見血,出惡血也;刺衛見氣,出邪氣也;刺痹見熱,故曰三變。寒溫之氣停留於經絡,久留針使之內熱,以去其痹也。平按∶注寒溫,溫字恐系溼字傳寫之誤。)黃帝問曰∶營衛寒痹之爲病奈何?伯高答曰∶營之生病也,寒熱少氣,血上下行。衛之生病也,氣痛時來時去,怫愾賁響,風寒客於腸胃之中,寒痹之爲病也,留而不去,時痛而皮不行。(怫愾,上扶物反,下氣反,氣盛滿貌。賁響,腹脹貌也。平按∶氣痛時來時去《靈樞》作氣通時來時去,《甲乙》作氣血時來去。皮不行《靈樞》、《甲乙》作皮不仁。)黃帝問曰∶刺寒痹內熱奈何?伯高曰∶刺布衣者必火,刺大人者藥熨之。(平按∶《靈樞》、《甲乙》必火作以火之,藥上有以字。)黃帝問曰∶藥熨之奈何?伯高曰∶用醇酒二十升,蜀椒四升,乾薑一升,桂一升,(平按∶醇酒,二十升《靈樞》作二十斤。蜀椒,四升《靈樞》、《甲乙》作一升。乾薑,一升《靈樞》作一斤。桂一升《靈樞》作桂心一斤。)凡四種,皆咀,漬酒中。用綿絮一斤,細白布四丈,(平按∶《甲乙》皆咀作各細咀,漬酒中作着清酒中,四丈下有二尺二字。)皆並內酒中。置酒馬矢溫中,蓋封塗、勿使泄。(平按∶溫《靈樞》、《甲乙》作。蓋《甲乙》作善。《甲乙》泄上有氣字。)五日五夜,出布綿絮,曝幹復漬,以盡其汁。(平按∶《甲乙》絮上無綿字。《靈樞》曝幹下有之幹二字。)每漬必其日,乃出幹。(平按∶乃出幹,《靈樞》幹下重一干字,《甲乙》作乃出布絮幹之。)並用滓與綿絮,復布爲復巾,長六七尺,爲六七巾。(平按∶與綿絮復布爲復巾長六七尺爲六七巾《甲乙》作與絮布長六七尺爲六巾。)即用之生桑炭灸巾,以熨寒痹所刺之處,(平按∶《甲乙》所刺作所乘。)令熱入於病所,(平按∶《靈樞》、《甲乙》入下有至字。)寒復灸巾以熨之,三十遍而止。即汗出,灸巾以拭身,(平按∶《靈樞》作汗出以巾拭身。)亦三十遍而止。起步內中,無見風。每刺必熨如此法,病已矣,此所謂內熱者也。(酒、椒、姜、桂四物,性熱又泄氣,故用之熨身,皮腠適而可刺也,此在冬日血氣不流之時,熨之令通也。,弗禹反。咀,才與反。咀,謂調粗細分等也。,祖賴反,一日周時也。平按∶如此法病已矣,《靈樞》、《甲乙》無法字。矣《甲乙》作失。)