硃砂煎 2009年12月11日修訂版

BY banlang

心氣虛,則脈細;肺氣虛,則皮寒;肝氣虛,則氣少;腎氣虛,則泄利前後;脾氣虛,則飲食不入。
醫學百科APP(安卓 | iOS | Windows版)

您的醫學知識庫 + 健康測試工具

https://www.wiki8.cn/app/

處方

龍腦0.3克 乳香0.6克 硃砂15克 細辛 白芷 黃連 秦皮各30克

功能主治

治肝虛積熱,致患外障,初發目赤,淚出翳生,或退、或聚、或散,漸至瘀目不明。

用法用量

上爲末,以水浸泡一晝夜,去滓取汁,加蜜150毫升煎之。點眼。

摘錄

《祕傳眼科龍木論》卷三

《聖惠》卷三十三

組成

硃砂1分(細研),馬牙消半兩(細研),黃連末半兩,杏仁1兩(湯浸去皮),青鹽1分。

主治

眼白睛腫起,赤澀疼痛。

用法用量

每以銅箸取少許點之。

製備方法

上爲末,以綿裹,用雪水3合,浸之一宿,更以綿濾過,於瓷盒中。

《永類鈐方》卷十一

組成

明硃砂(研細,水飛)、硼砂,蕤仁(去內外心殼膜油)、海螵蛸(去殼)、腦子。

主治

外障,頑翳,赤脈。

用法用量

乾點。

加減

障白厚重,加馬牙消少許同研。

製備方法

上爲極細末,入少麝香同研。

《聖惠》卷三十二

組成

硃砂1兩(細研),白蜜半斤,黃丹1兩。

主治

胎赤,兼生翳膜疼痛等。

用法用量

以銅箸頭粘藥如綠豆大點之,每1復時只得1度。

製備方法

上藥相和令勻,入有油瓷瓶內,用柳木楔子緊塞瓶口,又以生布一片,油單兩重,密裹瓶口,勿令透氣,便安瓶於大鼎內,座用一杖子橫着鼎口,以繩子系瓶口懸之,用水常令至瓶項,以文火煮,如鼎內水耗,旋旋添湯,勿入冷水,從寅時煮至酉時,住火候冷,取出,以新綿濾過,用白龍腦1錢研入,以一新瓷瓶盛之,常令封閉,候三日外用之。

特別提示:本站內容僅供初步參考,難免存在疏漏、錯誤等情況,請您核實後再引用。對於用藥、診療等醫學專業內容,建議您直接咨詢醫生,以免錯誤用藥或延誤病情,本站內容不構成對您的任何建議、指導。